22.8.06

the wittiest member of the vicious circle


Hoy, S. me recordó que era el cumple de Dorothy Parker. Dorothy es una de mis escritoras favoritas. Es malvada, maldita, cínica, sarcásica, irónica (creo que ya dije todo esto en alguna parte...). Por otra parte, era la eterna enamorada de corazón roto, la que siempre sufría la parte amarga del amor. Una alcoholica sin remedio, abandonada y a abandonadora (?) varias veces, fue parte de la gloriosa y selecta mesa del Algonquin que unía a muchos intelectuales y artistas neoyorkinos, y también parte importante del staff de la pretigiosa New Yorker.

Así como la particular muerte de Boris Vian (a los que no sepan cómo fue, se los cuento otro día), Dorothy Parker siempre decía que deseaba morir un día de lluvia, pero que seguro que eso no iba a suceder y que ese día iba de sol radiante. Indeed, así fue: Dorothy falleció el 7 de Junio de 1967, mientras el sol brillaba con fuerza.

Me gustan mucho muchos cuentos y poemas, los cuentos están editado en castellano, pero es raro conseguirlos, de los poemas jamás vi ninguna traducción. Elegí unos pocos, al azar, para compartirlos con ustedes. Me parece que es el mejor tributo que le puedo hacer (mucho mejor que estas berretas palabras...).

Experience
Some men break your heart in two,
Some men fawn and flatter,
Some men never look at you;
And that cleans up the matter.

Inventory
Four be the things I am wiser to know:
Idleness, sorrow, a friend, and a foe.

Four be the things I’d been better without:
Love, curiosity, freckles, and doubt.

Three be the things I shall never attain:
Envy, content, and sufficient champagne.

Three be the things I shall have till I die:
Laughter and hope and a sock in the eye.

News Item
Men seldom make passes
At girls who wear glasses.

Observation
If I don't drive around the park,
I'm pretty sure to make my mark.
If I'm in bed each night by ten,
I may get back my looks again,
If I abstain from fun and such,
I'll probably amount to much,
But I shall stay the way I am,
Because I do not give a damn.

Rhyme Against Living
If wild my breast and sore my pride,
I bask in dreams of suicide;
If cool my heart and high my head,
I think, "How lucky are the dead!"


(creo que me pasé un poco, no? espero hablen inglés...)