26.9.06

soledad del arte

No sé por qué insisto en darle a esas cosas normales un valor extraño... No sé por qué me llaman la atención...

Anoche, antes de dormirme, después de escribir algo nada potable, me recosté en mi cama y mis ojos se clavaron en una de las tantas cosas que tengo en el placard. Toda mi habitación está llena de cosas, de imágenes, de posters, de dibujos... Mi placard tiene una de las puertas dedicada al cine, otra a mis chicas favoritas, otra al arte plástico y la pared del costado (la que da a mi cama) a la lliteratura. Cuando la puerta del arte queda abierta, acostada desde mi cama puedo ver arte y literatura frente a mí.

Anoche, decía, mis ojos se clavaron en un hermoso poema de e. e. cummings, que, creo, no tiene título y es así:

l(a

le
af
fa
ll

s)
one
l

iness.

Qué misterio, no? No tanto. Sé que hay más de uno de los que pasa por acá que conoce este poema, pero igual lo voy a explicar: "l(a leaf falls)oneliness". O, más aún, "loneliness (a leaf falls)". o, traducido sin poesía, "soledad (una hoja cae)".

La forma del poema permite dos cosas: por un lado que las eles parezcan números uno, además está el one y el "iness", que si transformamos esa i por otro uno (al fin y al cabo la i es un uno con un punto arriba), tenemos la palabra oneness, que la cualidad de ser uno, único o solo (entre otras cosas, perdón por la mala y simplificada traducción) , y volvemos a la idea de soledad.
Por otro lado, para leer la frase " a leaf falls" se arma un movimiento ondulante, como el de una hoja que cae, idea que, por supus, nos remite a la soledad marrón grisacea del otoño, a la muerte de las cosas...

Según tengo entendido, este poema fue escrito por cummings cuando el estaba enfermo y solo... Y es uno de mis poemas favoritos, me parece que es tres veces bello: una, bellísimo en sí; dos, bello por su análisis, por lo que acabo de escibir; tres, bello por su sencillez, y, más aún, porque esta sencillez incluye todo lo anteriormente nombrado. Son dos pequeñas, simples frases, con tanto peso, con una imagen tan fuerte...

Y mientras pensaba en todo eso y mi mirada se perdía un poco en el fondo, la idea de soledad me ghizo recordar que en una peli (Mentes brillantes, que es como intermedia: tienen cosas buenas, pero no sé si es una buena peli... igual, hace tanto que la vi...) un chico hace un análisis del cuadro de los iris de Van Gogh, este:

y dice que Van Gogh pintó un iris blanco rodeado de violetas porque se sentía solo. Yo no estoy tan segura de que sea así... Por un lado, creo que el iris solitario puede singificar que el se sentía especial, lo cual es raro si hablamos de la tormentosa personalidad de Vincent, pero que podría ser por la belleza de ese único (y unique*) iris blanco. Por otro, se me ocurrió que, más que solo, Vincent podía sentirse diferente. Y diferente creo que lo incluye todo, soledad, uniqueness*, personalidad...

Y mientras pensaba en esto, tenía la vista fija el fondo sin prestarle atención a lo que miraba (mi miopía ayuda mucho para esto). Cuando empiezo a derpertarme de mi laberinto de ideas, me doy cuanta de que todo el rato tuve, precisamente y sin darme ni cuenta, la vista fija en una pequeña reproducción de este cuadro en la puerta-arte.

Y me llamó la atención. Por algún extraño motivo, me pareció que este acontecimiento ordinario y cotidiano tenía mucho de fondo.

(...eso es todo...)



*para los amigos que no hablan inglés: unique es una palabra medio difícil de traducir, depende mucho del contexto, pero tiene mezcladas en su concepto las ideas "único", "incomparable", "exclusivo", "singular" y hasta incluso "fuera de lo común"o "iniguaable". Por otro lado, puede tener cierta idea de soledad (otra vez, esto depende un poco de en qué contexto se lo encuentre).