1.10.08

almendra's dream(s)

(todo esto fue primero envíado por mensaje de texto en versión abreviada, pero ahora la tengo acá a almond dictándome la extended version)

Te casabas con S. y yo era tu dama de honor. Estábamos en el altillo de mi casa y vos estabas desesperada porque llegábamos tarde y vos* no habías comprado tu vestido. Y después estábamos ahí y vos te habías casado y estábamos sentados todos, vos y todos tus amigos de la facultad de Lingüística, en una mesa muy larga, y estaban todos vestidos de blanco, tomando alcohol y riéndose, y vos contabas chistes de lingüística ("S. es a 35 como 35 es a 10 como 10 es a puma como puma es a zapato") y todos se reían.

Y ahora viene otra parte -porque son todos como flashes- y después ya estaba casada y estabas sentada en patio lleno de pasto muy grande agarrandote los meñiques de los pies y llorando, gritando como una histérica, porque tenías que cortarte alguno de los dos dedos meñiques de los pies para saldar una deuda de mucha plata que tenías con tu ex novio. Después aparecía tu ex novio en un camión frigorifico y en vez de hacer que te cortarás tus deditos, te robaba tus zapatos de taco azul electríco con los que te había casado, y se los daba a la mujer muy fea con la que se iba a casar, adentro del camión de frigorífico (esto era mucho peor que te cortara tus deditos).


* léase "gerund". N de T.


(no nos hacemos cargo de las palabras aquí expuestas. son palabra de almond. igual lo del chiste es im pa ga ble)